When
people ask her what she does these days, increasingly
infrequently
since she affords them only rare occasions to accost her,
she replies
that she’s sequestered. Partly code for saying they are
prying
and she’s feeling pestered. She’s not in mourning for her life
like in
that Chekhov play – she’s glad she’s not a wife to any man –
whatever
span of time remains to her seems neither too much
nor too
little. But she loves to fiddle with the syllables of words
and she
enjoyed encountering what seemed to her an onomatopoeic
whisper
in the verb sequester – it bore the sound and somehow scent
of what
it meant – and thought, oh, that’s what I would like to do.
And so she
followed through: she’s now “sequestered.” When
she
finds another syllable to love, which signifies an attitude, she may
decide to take its latitude
on next. She isn’t the least perplexed.
.
No comments:
Post a Comment